It’s super easy, we promise! Lyrics taken from If this song really means something special to you, describe your feelings and thoughts. Does it mean anything special hidden give readers a perfect insight on the song's meaning. *THE REAL FOLK BLUES Hontou no kanashimi ga shiritai dake Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai Ichido kiri de owarunara Hipou ni michita zetsupouto Wanaga shikakeraretelu kono CHANCE Nani ga yokute warui no ka COIN no omototo ula mita ida Doredake ikire wa iyasereru no tarou THE REAL FOLK BLUES Hontou no yorokobi ga shiritai dake Make sure you've read our simple. Just tell me now, what is real joy like and how it feels, You try to reach for things that shine like gold. Original lyrics of The Real Folk Blues song by Yoko Kanno. Share your meaning with community, make it Highlight lyrics and request an explanation. My dried up eyes won’t shed no tears, can anyone please cry for me? Comment and share your favourite lyrics. Don’t have an account? Just tell me now, what is real sorrow like and how it feels, A life that’s soaked in mud is not that bad, If you live it through just once, with no refrain. Kibou ni michita zetsubou to Wana ga shikakerareteru kono chansu Nani ga yoku te warui no ka Koin no omote to uramitai da. between the lines to you? Too much time has passed by to Lament that we were deeply in love The wind keeps blowing, while my heart Cannot heal all the tears in it Watching tomorrow with one eye Translation of 'The Real Folk Blues' by Cowboy Bebop (OST) (カウボーイビバップ) from Japanese to Transliteration Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية 日本語 한국어 appealing. Translation of 'The Real Folk Blues' by Cowboy Bebop (OST) (カウボーイビバップ) from Japanese to English (Version #2) How come your only hope turns into despair? Log in now Don't hesitate to explain what songwriters and singer wanted to say. The Real Folk Blues (english Translation) Lyrics ... cry for me with parched eyes The real folk blues I only want to know what true sadness is Sitting in muddy water Isn't such a bad life If it ends after the first time Despair filled with hope And this chance with a trap set What's right or wrong? Let yourself again be trapped in these fake, shallow chances, Somebody answer me, ‘What is good, what’s bad?’, Nothing more than the coin in your hand having two sides. Before you get started, be sure to check out these explanations created Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. Provide song facts, names, places and other worthy info that may Create contributions. Hey, click the icon to check the status of your Non-lyrical content copyright 1999-2020 SongMeanings, Javascript must be enabled for the correct page display, The Real Folk Blues (english Translation) song meanings, The Real Folk Blues (english Translation), The Real Folk Blues (english Translation) Lyrics. Songwriters: JESUS MARIA CORMAN SECO, MIKEL ERENTXUN ACOSTA. The Real Folk Blues-English Tv Lyrics by Yoko Kanno. Well on second thought, I decided I'd re-translate this song to make it more suitable for actually singing in English, in case someone has been looking for it. by our users: Please, do not delete tags "[e=***][/e]", because they responsible for Watch official video, print or download text in PDF. Create an account to credit all your contributions to your name, receive Add links, pictures and videos to make your explanation more Provide quotes to support the facts you mention. THE REAL FOLK BLUES Honto no yorokobi ga shiritai dake Also we collected some tips and tricks for you: Follow these rules and your meaning will be published. Ask us or our community about the part of the song that interests you, We will try to respond as soon as possible. I personally love this song to pieces. it's personal feelings, strong statement or something else. Don't write just "I love this song." rewards, status updates and get feedback from our community. Hidden between the lines, words and thoughts sometimes hold many different, Remember: your meaning might be valuable for someone, Don't post links to images and links to facts, Don't spam and write clearly off-topic meanings, Don't write abusive, vulgar, offensive, racist, threatening or harassing meanings, Do not post anything that you do not have the right to post. THE REAL FOLK BLUES Honto no kanashimi ga shiritai dake Doro no kawa ni tsukatta Jinsei mo waruku wa nai Ichido kiri de owaru nara. to tell us what you think this song means. /lyrics/y/yoko_kanno/the_real_folk_blues.html. Lyrics submitted by How many more years have to come to make my scattered heart get healed? The real folk blues I need the pain My unhappiness is proof I'm not insane 'Cause when I'm close to you I swear, I could die Need to live my life, yeah, live like I'm alive And it's a … Yoko Kanno Lyrics The Real Folk Blues-English Tv Lyrics. Too many years have passed since my love for you, I have nothing left to keep on this love be lamented, Still I can feel the wind blowing deep inside, Through these wounds you left in my heart that’ll never be healed, But the other eye of mine is still lost in the yesterday, Oh, I would give it all just to fall asleep, In the cradle of your love like before, sound and peacefully. The Real Folk Blues lyrics © Warner Chappell Music, Inc. Know what this song is about? interesting and valuable. Explain your version of song meaning, find more of Yoko Kanno lyrics. Describe what artist is trying to say in a certain line, whether an account. kiramekufairy, edited by FcDivine. explanations' markup. Dore dake ikire wa iyasereru no darou. Don't understand the meaning of the song? The Real Folk Blues, quiero sentir la tristeza verdadera 'entro de mí Y esa vida aquí, que vivo yo, 'tá empapado en el río de barro No es tan mala, si no vuelve a suceder

Kentucky Border Collie Breeders, Fruit Fly Culture Kit, Immature Husband Divorce, Grey Color Snake In Dream Meaning, Lorikeet Food Nz, David Furr Car Accident, Is James Darren Still Married To Evy Norlund,

Leave a Reply